Escucha You Set Me On Fire entera!

lunes, 13 de julio de 2009



Actualización Julio 14: El sitio web de ReverbNation eliminó el track de su playlist y lo cambió por 'The Journey'. Esperamos que hayan tenido la oportunidad de escucharla.

You Set Me On Fire

I don't understand (No entiendo)
The touch of your hand (El toque de tu mano)
To where we should go? (A dónde deberíamos ir?)
I really don't know (Realmente no lo sé)
I'm broken inside (Estoy rota por dentro)
And I've got nowhere to hide (Y no tengo donde esconderme)
You've taken my eyes (Haz tomado mis ojos)
And I can disguise (Y no puedo disimular)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

A spoken desire (Un deseo hablado)
A spoken desire (Un deseo hablado)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

So hold my hand (Así que tóma mi mano)
You must understand (Deberás entender)
I'm poking inside (Estoy metida dentro)
And I've got nowhere to hide (Y no tengo donde esconderme)
I'm not having fun (No me estoy divirtiendo)
I think I should run (Creo que debería correr)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

A spoken desire (Un deseo hablado)
A spoken desire (Un deseo hablado)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

I thought I was much stronger than I am (Creí que era mas fuerte de lo que soy)
And I thought I was much stronger than I am (Y creí que era mas fuerte de lo que soy)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)

A spoken desire (Un deseo hablado)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You set me on fire (Tú me enciendes)
You did, you did, you did (Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste)

Why did I open up to you (Por qué me abrí a tí?)
Where I was alone (Donde estaba sola)
I want you to know (Quiero que lo sepas)
Why did I open up to you (Por qué me abrí a tí?)
Where I was alone (Donde estaba sola)

I think that you took (Creo que tomaste..)
Advantage of me (..ventaja de mi)
I think that you took (Creo que tomaste..)
Advantage of me (..ventaja de mi)

Fuente: ReverbNation - Gracias a Vitor por el dato

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Este sitio es operado por fans y no está asociado con The Cranberries o sus miembros ni nada oficial relacionado con la banda. Todas las imágenes, logos, marcas etc. son propiedad de sus respectivos autores. Si eres dueño de algún elemento aquí publicado y no estás de acuerdo, ponte en contacto para eliminarlo. No nos hacemos responsables por el mal uso que los visitantes hagan del contenido aquí expuesto.

© fanberries 2007 - 2010

  © Free Blogger Templates Wild Birds by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP